torsdag 4 oktober 2018

Does God Impute Righteousness? Not in Douay Rheims!


Impute:

"Said to him: Impute not to me, my lord, the iniquity, nor remember the injuries of thy servant on the day that thou, my lord, the king, wentest out of Jerusalem, nor lay it up in thy heart, O king."
[2 Kings (2 Samuel) 19:19]

"To all them, who with their whole heart, seek the Lord the God of their fathers: and will not impute it to them that they are not sanctified."
[2 Paralipomenon (2 Chronicles) 30:19]

Imputed:

"When thou hast made a vow to the Lord thy God, thou shalt not delay to pay it: because the Lord thy God will require it. And if thou delay, it shall be imputed to thee for a sin."
[Deuteronomy 23:21]

"And Joab answered: The Lord make his people a hundred times more than they are: but, my lord the king, are they not all thy servants: why doth my lord seek this thing, which may be imputed as a sin to Israel?"
[1 Paralipomenon (1 Chronicles) 21:3]

"Take unto you therefore seven oxen, and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a holocaust: and my servant Job shall pray for you: his face I will accept, that folly be not imputed to you: for you have not spoken right things before me, as my servant Job hath."
[Job 42:8]

"Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile."
[Psalms 31:2]

"None of his sins, which he hath committed, shall be imputed to him: he hath done judgment and justice, he shall surely live."
[Ezechiel (Ezeckiel) 33:16]

"Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin."
[Romans 4:8]

"For until the law sin was in the world; but sin was not imputed, when the law was not."
[Romans 5:13]

Imputing:

"For God indeed was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing to them their sins; and he hath placed in us the word of reconciliation."
[2 Corinthians 5:19]

What about Romans 4?

Faith was reputed Abraham to righteousness and so were a lot of other good deeds, not those of the Mosaic ritual law. Obviously, verse 8 (see above) in this chapter has "imputed", but it is here a question of imputation or better non-imputation of sin. Not a question of imputing righteousness.

So, verse 8 has "imputed" about sin, verse 24 has "reputed" about righteousness.

How about Vulgate and Greek?

  Vulgate  Nestle-Aland
Romans 4:8 Beatus vir, cui non imputavit Dominus peccatum. μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν.*
Romans 4:24 sed et propter nos, quibus reputabitur credentibus in eum, qui suscitavit Jesum Christum Dominum nostrum a mortuis, ἀλλὰ καὶ δι’ ἡμᾶς, οἷς μέλλει λογίζεσθαι, τοῖς πιστεύουσιν ἐπὶ τὸν ἐγείραντα Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἐκ νεκρῶν,


I must admit, Greek has the same verb. I presume that St. Jerome perceived a difference in meaning when translating Romans 4. I presume that Greek logizesthai of which logisetai is a form has a wider range of meaning than either.

In fact, it is a very common word in Classics, and I think that word study will have to wait.

Hans Georg Lundahl
Nanterre UL
St. Francis of Assisi
4.X.2018

PS, I think English "count" or "reckon" which is given is a sufficient range of word meaning. Blessed is the man whose sins the Lord hath not counted. But also for us, to whom it shall be counted/reckoned, if we believe in him, that raised up Jesus Christ, our Lord, from the dead, - it is a question of God accepting or not accepting sth as being "on our account" and the things on our account need to be acts in us, like believing./HGL

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar